«Мэри Поппинс» очень краткое содержание
Памела Трэверс «Мэри Поппинс» краткое содержание для читательского дневника:
Многодетное семейство Бэнкс в очередной раз ищет няню. С их детьми никто не справляется. Возле дома Бэнксов появляется Мэри Поппинс. Она становится незаменимой няней для Джейн, Майкла и близнецов. Она достойно хранит тайны всей семьи, а с детьми строга, но справедлива. Все без исключения в доме подчиняются ей правилам и следуют советам.
Секрет этой молодой женщины в том, что она самая настоящая волшебница. Она знает множество необычных сказок, пришивает пуговицы взглядом, понимает язык птиц и животных, умеет подниматься вверх по перилам, летать при помощи обычного зонта, зажигать на небе новые звёзды, а горькая микстура в её руках становится угощением.
Вывод:
Сказочная повесть «Мэри Поппинс» не теряет актуальности с годами: в воспитании детей должно быть место чудесам, так как из счастливого детства вырастают полноценные, добропорядочные и талантливые личности.
Это интересно: Сказку «Цветик-семицветик» Катаев написал в 1940 году. Краткое содержание сказки «Цветик-семицветик» для читательского дневника поможет задуматься над идеей рассказа о волшебном цветке и вспомнить подробности истории.
Личная жизнь
Памела Трэверс почти не давала интервью, стараясь не афишировать подробности личной жизни, и по этой причине ей приписывали много романов с мужчинами и женщинами. Ходили слухи, что в течение долгих лет писательница была в отношениях с дочерью английского драматурга Фрэнсиса Бернарда, Мэдж.
Мэдж Бернард
С 1927 по 1934 годы подруги жили в одной квартире в Лондоне, а затем переехали в Восточный Суссекс и сняли уединенный коттедж с соломенной крышей и садом.
В то же время Памела испытывала платонические чувства к другу и наставнику Джорджу Расселу, а затем некоторое время встречалась с ирландским плейбоем Фрэнсисом Макнамаре. Ни одни из этих отношений не привели к браку, и в зрелом возрасте Трэверс, всю жизнь мечтавшая о муже и детях, решилась на усыновление. По совету астролога писательница приютила внука дублинского писателя и историка Джозефа Гона.
Памела Трэверс и ее приемный сын Камиллус
Интересен тот факт, что у приемного ребенка был брат-близнец, о котором Памела прекрасно знала. Взяв только одного мальчика, Трэверс занялась воспитанием Камиллуса, пряча информацию о его истинном происхождении. Лишь в 17-летнем возрасте он случайно узнал о том, что у него был родной брат.
Это произошло после того, как Энтони Гон приехал в Лондон и в состоянии алкогольного опьянения вломился в дом писательницы, требуя знакомства с Камиллусом. Памела выгнала грубияна, но не смогла скрыть этот визит о сына.
Памела Трэверс и Камиллус
Поссорившись с матерью, юноша ушел из дома и в одном из пабов, наконец, воссоединился с братом-близнецом. Эта встреча стала роковой для семьи Трэверс. После нее Камиллус начал пить, вылетел из университета и впоследствии начал вести беспорядочный образ жизни.
Сердце Памелы было разбито, но благодаря медитациям и следованию заветам учителей она нашла силы на восстановление и до старости преподавала литературу в английских и ирландских университетах.
«Леди совершенство»
В 1934 году Памела Трэверс написала книгу, которая сделала её знаменитой на весь мир. Она называлась «Мэри Поппинс». Книга имела грандиозный успех. Когда у автора спрашивали, как возник замысел этого произведения, то она отвечала, что сюжет появился как будто бы из ниоткуда. А ей оставалось лишь собрать отдельные детали в единое целое.
После успеха книги финансовое состояние семьи стало наконец-то благополучным. Она продолжает писать книги, занимается журналистикой, пишет рецензии на новые спектакли и фильмы. Многие факты биографии великой сказочницы после знакомства с ними оставляют большое количество вопросов. Она хотела, чтобы за неё говорили герои и персонажи её книг.
Мери Поппинс ведь тоже ничего о себе не рассказывает, она появляется из ниоткуда и уходит в никуда. При этом успевая открыть для читателей волшебный мир чудес и приключений. Памела Трэверс считала, что эта книга предназначена не только для детей, но и для взрослых. Впрочем, последние с удовольствием её читали.
Картинка
«Мэри Поппинс, до свидания» (СССР) – 6
«Мэри Поппинс» (CША) – 10
Американский фильм изначально снимался для кинотеатров, поэтому он имеет соотношение сторон 16:9. И сейчас, спустя больше чем полвека, в эпоху гаджетов, он идеально подходит для просмотра на экране смартфона, планшета, ТВ или на широкоформатном мониторе ПК. Кроме того, ленту неоднократно переиздавали и сейчас ее без проблем можно найти в качестве 4K .
Советский фильм имеет соотношение сторон 4:3. То есть, изображение как бы квадратное.
В защиту отечественного проекта можно сказать, что он изначально задумывался как телепроект, предназначенный для советских телевизоров с электро-лучевой трубкой. С одной стороны, снимать в каком-то другом формате было нецелесообразно. С другой – как же порой раздражают черные полосы по краям экрана.
Люди более старшего возраста на подобные мелочи не обращают внимания, а вот в глазах придирчивой молодежи это может сыграть более высокую роль.
*За это советский фильм потерял два балла – по одному на каждую из сторон изображения.
*Еще минус два балла – это качество самой картинки.
В конце фильма сказано, что он снят на кинопленку украинского завода «Свема».
Непонятно, какое у нее было исходное качество и на какое оборудование снимали отечественный фильм, но его не существует в высоком разрешении. Даже на официальном канале «Мосфильма» в YouTube , где картина выложена в открытом доступе, есть только версия с разрешением 480p. В 2005 году вышел DVD-диск с отреставрированными изображением и звуком. Но если этого не знать, догадаться об этом невозможно — картинка выглядит убого. Размытость будет видна даже на среднем домашнем телевизоре, не говоря уже о каких-то больших экранах. Все скриншоты в данном материале сделаны именно с этого диска без сжатия и конвертации.
«Мэри Поппинс, до свидания» (СССР) – 6
Слишком много молока
И дети, и взрослые в доме Бэнксов постоянно пьют молоко. На завтрак, обед, ужин, перед сном и без причины. Фактически они пьют это молоко вместо еды, потому что Мэри однажды роняет: «Я не могу оставить детей голодными — а на ее подносе стоят только 2 стакана с белой жидкостью, даже печенья нет». Все это было бы безобидной шуткой, если бы не один факт, который заметили любители арт-хаусных ужастиков.
В одной из комнат в доме висит афиша иностранного фильма — «Приглашение в путешествие» (Invitation au voyage). Я когда прочитала краткое содержание этого фильма, то дар речи потеряла. Даже не могу его сейчас вам пересказать полностью, так как Дзен меня может заблокировать за «шок-контент». Попробую поаккуратнее: юноша страдает, так как его возлюбленная «отошла в мир иной» во время принятия молочной ванны. С горя он разливает то самое молоко из ванны по бутылочкам и пьет. Так он считает, что часть души девушки будет жить в нем, а когда он допьет молоко, то возлюбленная снова оживет. Я не выдумываю — такой фильм, действительно существует, можете посмотреть его описание на КиноПоиске.
Но при чем тут Мэри Поппинс. Почему создатели советского фильма решили поместить в дом героев постер с этим безобразием? Можно попробовать оправдать их тем, что они не знали сюжета иностранного фильма и просто украсили стену случайной картинкой. Но картинка-то весьма мрачная — совсем не вписывается в история с волшебством, детьми. Вот почему в случайность я не верю — режиссер или декораторы явно специально поместили афишу странного фильма про молоко и напичкали свою сказку этим же напитком.
Бал Поппинс
День рождения Мэри Поппинс у меня стойко ассоциируется с балом Воланда в «Мастере и Маргарите». Еще и говорящий кот присутствовал — и, кстати, более зловещий, чем булгаковский Бегемот.
Уж точно праздник, организованный Мэри Поппинс, не кажется мне милым, добрым, ярким и связанным с детством и счастьем. Взять хотя бы тот факт, что проводился праздник глубокой ночью. Ладно-ладно, по книге дело происходило тоже в ночи. Но там праздник описан довольно мило, воодушевляюще, волшебно. А в советской «Мэри Поппинс» все иначе.
Взять хотя бы как Мэри пригласила дядю Эй. В полной темноте начали включаться телевизоры и сине-бурое лицо няни мрачно звало мужчину. Я бы заикаться начала от подобной картинки.
Потом нам показывают, как детей ведут на бал. Через какие-то залы со свечами, переулки с каменными стенами, бесконечные зеркала. Это какая-то мрачная готика, а не добрая сказка. В зале, где проводился день рождения собрались гости. Но они все молча стояли и смотрели друг на друга. Помните, как Майкл и Джейн подбежали к маме и папе, а те едва взглянули на детей и ледяным голосом произнесли: «Мэри Поппинс вас ждет». Гости праздника словно были зомбированы. Жутковатые, безжизненные.
В течение праздника Мэри без слов и эмоций на лице наблюдает на танцующими парочками. Ни она, ни гости не улыбаются, их глаза почти стеклянные. И в конце Поппинс мрачно произносит: «Всем спасибо, я никогда так не веселилась. Идите на улицу, там вас ждет сюрприз». И все мгновенно повернулись к двери и пошли парочками из зала. Вот так «веселуха».
Если попробовать оправдать такую мрачную обстановку праздника, то можно сослаться на скудный бюджет. У создателей фильма просто не было денег на хорошие декорации, а в полумраке не видно дешевых картонных стен. Но можно было просто все отснять на улице (другие же сценки там снимали и все было более радостно). Так что мрачность была умышленной — уверена в этом.
Образ и биография Мэри Поппинс
Прорабатывая образ Мэри Поппинс, английская сказочница наделила персонажа чертами знакомых и близких из своего детства. Так, особенности характера, умение напускать флер тайны на события и вещи Памела Трэверс позаимствовала у служившей в родительском доме горничной то ли Беллы, то ли Берты — имя писательница запамятовала. В мемуарах Памела вспоминала ее очаровательный зонтик, ручку которого украшала голова петуха. После прогулок зонт обязательно прятался в оберточной бумаге в укромном месте.
Фантастические истории, случившиеся с ней, Белла никогда не заканчивала, оставляя поле для фантазий. Дети сгорали от любопытства, сокрытые элементы казались чем-то значительным и волшебными, а от этого вся жизнь горничной — исключительной и необыкновенной.
Доброе сердце и острый язык Поппинс взяла у своей тети Кристины Сарасет. А вот происхождение имени до сих пор загадка: по одной версии, Трэверс в юности увидела его нацарапанным на обложке книги, по другой — персонаж назван в честь переулка в Лондоне.
Трилогия британской сказочницы повествует о буднях детей семьи Бэнкс, которые наполнила яркими красками и приключениями няня Мэри Поппинс. Молодая женщина прилетела с восточным ветром в пригород столицы Великобритании в дом на Вишневой улице. А так как запросила за свою работу копейки, родители Джейн, Майкла и близнецов с радостью приняли гостью на должность. С тех пор скучать детям не пришлось.
Элегантная леди с безупречными манерами и невзрачной внешностью — такое описание английская сказочница дала Мэри Поппинс. Худощавая молодая женщина с маленькими голубыми глазами до неприличия аккуратна, ее имущество составляет зонтик и вместительная сумка, пошитая из гобелена. А еще Мэри по характеру строга и неприступна, но за такой своеобразной обложкой скрывается настоящая волшебница.
Среди магических способностей няни — умение говорить с животными и перемещать себя и других в различные места, в том числе и несуществующие, например, внутрь рисунка на асфальте или разрисованного блюда. После окончания приключения Мэри не только запрещает обсуждать его, но и яростно отрицает любые намеки на произошедшее, видимо, для того, чтобы сохранить это в тайне.
О книге
Нельзя не согласиться с тем, что детская пора – это то время, которое наполнено приключениями и яркими эмоциями. Именно в этом возрасте совершаются важные открытия и приходит понимание основных жизненных истин. Детская литература становится способом легко, образно и увлекательно рассказать о самом главном.
Книга «Мэри Поппинс» Трэверс Памелы Линдон – впечатляющее произведение в жанре сказки. Автору удается погрузить читателя в совершенно другой мир – в мир, где все окрашено яркими красками, а невозможное становится возможным. Это как раз то произведение, которое с удовольствием прочитают или услышат от своих родителей дети.
Книги
Сформировав собственную манеру письма, Трэверс стала востребованной журналисткой и начала получать заказы от национальных газет и журналов. Артистическая карьера постепенно отошла на второй план, и молодая женщина решила путешествовать и набираться впечатлений для будущих литературных трудов.
Писательница Памела Трэверс
В 1924 году Памела в компании подруги отправилась в Англию, а затем в Ирландию, где по какой-то причине начала скрывать собственную национальность и происхождение. В течение нескольких лет Трэверс работала корреспондентом австралийских изданий на континенте и регулярно отправляла на родину восторженные статьи о жизни в Европе.
Британские читатели познакомились с творчеством журналистки благодаря публикациям в журнале The Irish Statesman, главным редактором которого был Джордж Уильям Рассел. Памела подружилась с издателем и под влиянием его теософских воззрений начала писать маленькие произведения, в которых фантазия выходила за пределы человеческого разума.
Памела Трэверс и Джордж Уильям Рассел
Именно тогда и появился первый рассказ под названием «Мэри Поппинс и продавец спичек», в котором чудесная няня, свалившаяся с неба, с помощью магии воспитывает непоседливых детей мистера и миссис Бэнкс. Эта история, напечатанная газетой Sun в ноябре 1926 года, не имела большого успеха, но автору настолько понравился придуманный образ Мэри Поппинс, что она решила написать целую серию сказок о милой волшебнице с Вишневой улицы.
Писательский дебют ввел Трэверс в литературные круги Ирландии, и вскоре ее новым знакомым стал драматург и оккультист, лауреат Нобелевской премии Уильям Батлер Йейтс. Писательница всегда интересовалась потусторонним миром и внимала каждому слову прославленного ирландского поэта. Она расширила собственные знания кельтской мифологии и прочитала огромное количество книг, посвященных буддизму и индуизму.
Памела Трэверс
Заручившись поддержкой Йейтса и других ирландских литераторов, в 1932 году Памела задумала написать книгу о советской России и отправилась в путешествие в Москву, Нижний Новгород и Ленинград.
В ходе поездки Памела осмотрела достопримечательности и поняла, что настоящей российской действительности ей не показали. Разочарованная этим обстоятельством, журналистка опубликовала в Нью-Йорке серию сатирических эссе под названием «Московская экскурсия» и благодаря острым высказываниям в адрес советских граждан приобрела известность у американских читателей.
Иллюстрация Мэри Шепард к книге Памелы Трэверс «Мэри Поппинс»
Вернувшись на Запад, Трэверс вновь обратилась к сказкам, и в 1934 году англоязычный мир познакомился с продолжением истории «Мэри Поппинс». Книга, содержавшая красочные иллюстрации Мэри Шепард, сразу стала коммерчески успешной и популярной. Однако автор считала, что публика не до конца прочувствовала внутреннее содержание произведения, отнеся его к жанру рассказов для детей.
Продолжая традиции ирландских учителей-теософов и проповедуя идеи эзотерики, появившиеся после знакомства с мистиком Георгием Гурджиевым, Памела старалась показать, что чудеса доступны и взрослым, надо лишь немного внимательней оглядеться вокруг.
Джули Эндрюс, Уолт Дисней и Памела Трэверс
Эта мысль понравилась владельцу всемирно известной киностудии Уолту Диснею, в 1956 году выкупившему у Памелы права на экранизацию ее книг. Фильм, где актриса Джули Эндрюс сыграла роль Мэри Поппинс, стал одним из лучших мюзиклов того времени и получил 13 номинаций и 5 наград Американской академии кинематографических искусств и наук.
В следующий раз няня-волшебница появилась на экранах благодаря усилиям советского режиссера Леонида Квинихидзе, а в 2019 году киноверсия Роба Маршала «Мэри Поппинс возвращается» была вновь выдвинута на «Оскар» в категориях «Лучшая музыка», «Лучший костюм» и «Лучшая работа художника-постановщика».
Мэри Поппинс в фильмах
Чудесная няня дебютировала на телеэкранах в 1949 году, воплотить образ взялась студия CBS. Роли главных героев книг Памелы Трэверс исполнили Мэри Уикс (Мэри Поппинс), Эверетт Маршалл (мистер Бэнкс), Том Реттиг (Майкл).
Американский мюзикл «Мэри Поппинс» 1964 года выпуска стал поистине звездным — удостоился пяти «Оскаров». Картина собрала актеров Джули Эндрюс (няня-волшебница), Дика Ван Дайка (Берт, лучший друг Мэри), Дэвида Томлинсона (мистер Бэнкс). Процесс создания картины был непростым: писательница отметала один сценарий за другим, утверждая, что для фильма выбраны самые неудачные рассказы, предлагала другую музыку. Процесс переговоров занял 4 года, а итоговый результат Трэверс совершенно не понравился. Она формально похвалила работу режиссера, но позже жестко раскритиковала ленту, в особенности сцены, где няня танцует на крыше, и заявила, что книгу «переврали».
В сравнении с оригиналом многие ключевые характеры действительно изменены: Мэри окончательно утратила строгость и чопорность, миссис Бэнкс из робкой домохозяйки, не способной «построить» прислугу, превратилась в защитницу прав женщин, а мистера Бэнкса и вовсе превратили в тирана, не терпящего в своих детях ни малейшего проявления фантазии и своеволия.
Российская киноиндустрия обратила внимание на литературный шедевр англичанки спустя 20 лет после американской постановки. В 1983 году Страна Советов распевала песни с философским смыслом «Ветер перемен» и «Лев и брадобрей», а фраза с оттенком самолюбования «Ах, какое блаженство знать, что я совершенство» звучала из каждого угла
На советские экраны вышел фильм «Мэри Поппинс, до свидания».
Режиссер Леонид Квинихидзе тоже снял музыкальный фильм, но рассчитывал создать картину не для подрастающего поколения, а более взрослой аудитории. Для постановщика стало полной неожиданностью, что среди поклонников экранизации в итоге оказались в основном дети.
На ключевую роль отечественного мюзикла сначала пригласили Анастасию Вертинскую, но Квинихидзе забраковал кандидатуру — исполнение и видение образа артистки его не устроили. Тогда испытал Наталью Андрейченко и понял, что попал в десятку.
Съемочная площадка объединила Наталью с актерами Альбертом Филозовым (мистер Бэнкс) и Ларисой Удовиченко (миссис Бэнкс). На роли отпрысков семейной пары взяли Филиппа Рукавишникова и Анну Плисецкую.
В 2018 году вышел новый музыкальный фильм о волшебной няне, где главную роль сыграла актриса Эмили Блант. Режиссер Роб Маршалл искусно воплотил на экране классический сюжет, и фильм получил 4 номинации на «Оскар» и 4 — на «Золотой глобус», в том числе за костюмы и работу художника-постановщика.
Магия кино
«Мэри Поппинс» (CША) – 10
Советский фильм не удосужился показать никакого волшебства. Вообще.
Максимум, что продемонстрировали — это подъем Мэри Поппинс по периллам в доме. Само появление няни – это простая склейка: вот пустая улица, где ее нет, а после плана-перебивки она уже есть. Значит, прилетела.
Вот так Мэри Поппинс появилась под домом Бэнксов. Дети ее увидели в окно и почему-то не закричали от страха. Это же настоящая психологическая травма на всю жизнь
Если не знать, что за фильм смотришь, можно предположить, что скоро в кадре появятся Шерлок Холмс и доктор Ватсон в исполнении Василия Ливанова и Виталия Соломина – настолько по стилю, антуражу и цветовой гамме похожи эти картины.
«Мэри Поппинс» Уолта Диснея пропитана волшебством.
Первые кадры показывают главную героиню в облаках, потом дают рассмотреть ее полет на зонтике, демонстрируют чаепитие под потолком, когда даже дети летают и исполняют кульбиты в воздухе.
Но главное – это путешествие в картину, где герои взаимодействуют с нарисованными персонажами. Напомним – это 1964! год. До выхода «Кто подставил кролика Роджера» еще 24 года.
Короткий пересказ «Мэри Поппинс»
Краткое содержание «Мэри Поппинс» Трэверс:
Это сказочная, можно сказать, фантастическая повесть. Добропорядочное английское семейство по фамилии Бэнкс, в котором четверо детей, нуждается в новой няне. Нянь в этом доме было в избытке, но все они уходили, потому что работать с такими детьми нелегко.
На пороге дома появляется молодая женщина с саквояжем и зонтиком в руках. Она решительна, резка и преисполнена достоинства. Именно ей и суждено стать хранительницей тайн и секретов детей семейства Бенкс.
Мэри Поппинс очень строгая и неласковая няня, но она понимает детей и точно знает, что им надо. От нее они слушают волшебные сказки-притчи, которые учат, как не растерять свою душу в мире взрослых. Что только стоит рассказ о танцующей корове, которая отказалась от своей мечты, ради того, чтобы остаться добропорядочной!
Мэри Поппинс – волшебница. Она умеет пришивать пуговицы с помощью взгляда, ездить вверх по перилам и превращать микстуру от простуды в чудесное лакомство. А еще она слышит то, как младенцы могут разговаривать с солнечным лучом и понимает язык зверей и птиц. В парке дети знакомятся со статуей Мальчика с дельфином и узнают о его судьбе. Мэри Попписн заставляет их видеть то, что скрыто от глаз, и что можно увидеть, только имея настоящее сердце.
Благодаря Мэри, дети узнают о том, что любовь бывает эгоистичной. Они совсем другими глазами смотрят на свою благонравную соседку, которая пытается сделать из своей собачки «хорошего» мальчика. Она уверена, что все одежки, изысканная еда и маникюр – большое благо для песика, и не понимает, что своей навязчивой любовью ломает судьбу живому существу.
У Мэри Поппинс есть волшебный компас, с помощью которого она может взять детей в кругосветное путешествие и показать иные миры, иную жизнь, людей, живущих совсем по иным законам и порядкам. В своем ковровом саквояже Мэри держит все вещи, которые необходимы настоящей леди, они помогают ей оставаться Леди Совершенство, при этом, она всегда путешествует налегке.
Дети знакомятся с ее дядей, мистером Вигом, который способен так искренне смеяться, что может подняться ввысь, да еще и прихватить с собой своих гостей с накрытым к чаю столом в придачу. От Мэри Поппинс дети узнают о том, как рождаются звезды на небе. Они с упоением подглядывают за тем, как ночью Мэри вырезает их из фольги и приклеивает к небу.
После всех этих чудес детей волнует один важный для них вопрос: как не забыть все те радости, когда они станут взрослыми. Они уже знают, что их мама и папа, которые так заняты будничной суетой, тоже когда-то видели все это, но забыли в погоне за мнимыми ценностями.
Мэри всегда готова помочь детям, которые в ней нуждаются, поэтому она летит туда, куда веет ветер перемен. Она – не долгий гость в каждом доме. Подарив детям волшебный мир, и вызвав возмущение взрослых, Мэри улетает с попутным ветром куда-то к другим детям, в другой дом, а возвращается лишь во второй части.
Во второй части Мэри прибывает именно тогда, когда всем так несказанно нужна, ведь она сама знает, когда ей появиться.
Она избавляет детей от назойливого воспитания тетушки мистера Бенкса, цель которой – сделать детей послушными, удобными и абсолютно обезличенными. Мэри знакомит детей с семьей, которая живет в фарфоровом блюде, они катаются на летающей карусели, а взрослые, наконец, вспоминают то, о чем забыли на долгие-долгие годы.
Чему учит:
Это произведение учит, что, становясь взрослыми, нельзя забывать все юные порывы и желания, убивая в себе ребенка ради «взрослых» ценностей. Произведение «Мэри Поппинс» — это шедевр английской классической детской литературы, который не потерял актуальности и в наше время, ведь воспитание счастливых детей, которые со временем вырастут в полноценные яркие личности, — важнейшая задача во все времена.
С этой книгой читают
Независимость мисс Мэри БеннетКолин Маккалоу
Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и…
2.15
(4)
Лизавета, или Мери Поппинс для олигархаКувайкова Анна Александровна
Есть люди, для которых на первом месте карьера. Есть те, кто любит деньги и не хочет работать. Есть те, у кого денег куры не клюют, и они думают, что могут купить…
5
(5)
Мэри ЭннДафна Дю Морье
«Лучшая книга из когда-либо написанных мисс Дюморье» – этими словами пресса встретила новый роман известной английской писательницы Дафны Дюморье «Мери Энн». На его…
3.8
(1)
Мэри, МэриДжеймс Паттерсон
Голливуду не привыкать к громким преступлениям.
Но на этот раз циничная «фабрика грез» содрогнулась от ужаса…
Таинственная преступница, именующая себя Мэри…
4
(2)
Мэри БартонЭлизабет Гаскелл
Роман, в котором Гаскелл, обращаясь к жизни манчестерских ткачей 30—40-х гг. XIX в., рисует тяжкие условия их работы и быта, раскрывает высокие нравственные качества…
4.2
(2)
Кровавая МэриКонрат Дж. А.
Детективу Жаклин Дэниэлс поручено расследовать серию невероятных по своей жестокости убийств молодых женщин. Она пытается понять психологию неуловимого маньяка, который…
4.3
(5)
Лев мисс МэриЭрнест Миллер Хемингуэй
«Лев мисс Мэри» — одно из «африканских» произведений Эрнеста Хемингуэя.
Занятные и увлекательные охотничьи приключения, эффектная любовная история, остроумные…
3.7
(3)
Дело о кровавой МэриКонстантинов Андрей Дмитриевич
«Золотая пуля». Так называют в городе агентство, в котором работают журналисты-инвестигейторы (или, в переводе на русский — «расследователи»). Возглавляет это…
3.5
(3)
Тропы и штампы[править]
- В парке внезапно появился единорог, и взрослые-дебилы массово пытались найти ему утилитарное применение: один хочет заполучить «лошадь с приклеенным рогом» для выступлений в цирке, другой собирается сделать из «нового вида» чучело и поставить в ЗООЛОГИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ (!). Только дети и их волшебная няня помогают волшебному созданию вернуться в свой мир. Автору статьи не удалось найти, в каком произведении («Мэри Поппинс в парке», рассказ «Серебряная книга сказок») это произошло. В книге «И снова о Мэри Поппинс» (More about Mary Poppins), которая не упомянута в Википедии, однако присутствует на сервисе books.google.ru, единорог упомянут в примечаниях в контексте стихотворения о битве льва с единорогом, которое приведено в «Алисе в Зазеркалье».
- Дети индиго — не владеющие речью младенцы могут общаться с животными и даже с солнечным лучом, а потом постепенно всё забывают (глава «История близнецов»).
-
Изменившаяся мораль/Мелкий жемчуг. Отец семейства жалуется на бедность, имея собственный дом (пусть и «самый маленький во всём переулке»), неработающую супругу, кухарку, горничную и садовника. И они ещё нанимают няньку! Неужели нельзя сэкономить на этом? На самом деле в Англии 1920-х ещё не существовало массового «среднего класса». Доходов служащего банка более чем достаточно, чтобы платить гроши прислуге, а замужние женщины работали редко, занимаясь в основном домашним хозяйством — на которое, кстати, тогда уходила бездна усилий. Но по книгам точно можно заметить, что благосостояние росло по мере того, как продвигался по служебной лестнице глава семейства.
- Также где-то в тексте упоминается, что Бэнксы, заделав первенца, всерьёз кумекали, не отдать ли ребёнка «кому-нибудь» — т. е. более богатым родственникам и на время, к примеру (да, тогда это было нормально), а папаше пришлось даже отказаться от рабочего обеда. Правда, история про то, как он планировал (не)оставление детей в семье, явно написана не с точки зрения автора, а с точки зрения детей, которые тут выступают в качестве POV. Не исключено, что папаша просто троллил детишек в воспитательных целях: «А вот знаете, как нам было непросто? Мы вот думали-думали, как бы вас оставить!».
- Тем не менее выбор между большой семьей и ремонтом домика на шутки над детьми не похож.
- Бонус для гениев — если бы саму Памэлу точно так же не отдали кому-нибудь (конкретно богатой тётушке), мы бы никогда не прочитали книжку про Мэри Поппинс!
- Также где-то в тексте упоминается, что Бэнксы, заделав первенца, всерьёз кумекали, не отдать ли ребёнка «кому-нибудь» — т. е. более богатым родственникам и на время, к примеру (да, тогда это было нормально), а папаше пришлось даже отказаться от рабочего обеда. Правда, история про то, как он планировал (не)оставление детей в семье, явно написана не с точки зрения автора, а с точки зрения детей, которые тут выступают в качестве POV. Не исключено, что папаша просто троллил детишек в воспитательных целях: «А вот знаете, как нам было непросто? Мы вот думали-думали, как бы вас оставить!».
- Оздоровительная порка — Мэри умеет и любит, довольно жестокими методами достается не только ее подопечным, но и взрослым.
- Поджог, убийство и переход на красный свет — мисс Ларк страшно переживает, что ей придётся принять вместе с любимым пёсиком Эдуардом какого-то уличного пса, ухаживать за ним так же, но больше всего приходит в ужас от того, что придётся этого бандита звать именем Варфоломей. НД: она религиозна и поэтому боится называть домашнее животное апостольским именем? (имя Эдуард не библейское, если что)
- Синий — цвет женственности — на большинстве иллюстраций Мэри Поппинс в синем. В советской экранизации — тоже.
- Человеко-звериный сеттинг — псы Эндрю и Бартоломью, скворец, звери из зоосада…
- Шутливое наказание: Мэри Поппинс — настоящая специалистка по сабжу. Наказания, правда, бывают весьма экстремальными, но воспитанники не жалуются, и больше всего боятся, что Мэри их покинет.
Пересказ романа тезисно
В семье Бэнксов няни не задерживались. Ведь с двумя старшими детьми так трудно было справиться! Но вот однажды, в ветреную погоду, прямо сверху, с облаков на зонтике спустилась Мэри Поппинс. И как только прибыла няня, сердца как мальчиков и девочек, так и остальных членов семейства Бэнкс просто растаяли. Ее не зря называли «Само Совершенство». И при всех своих удивительных качествах она чутко понимала душу ребенка.
Стоило ей посмотреть на пуговицы, как они пришивались сами, а микстура приобретала вкус любимого лакомства. Она могла ездить по перилам, только не вниз, а наверх. Но и это еще не все — она явила своим воспитанникам новые сказочные миры. В своем саквояже Мэри Поппинс хранила массу волшебных вещей, она могла разговаривать с птицами и животными, зажигала на небе новые звезды. Но когда ветер подул в другом направлении, она улетела – туда, где ее ждали другие дети.